Валентин Стамов, Фейсбук
По програма „Хоризонт“ на БНР в новините в 03,00 ч. на 06.05.2024 г. говорителят съобщи, че на 05.05. в храм „Св. Неделя“ свещеникът, който е водил празничната Великденска служба е произнесъл слово
на няколко езика,
включително и на „църковно-славянски“!
Крайно време е редакторите в БНР и църковните ни деятели веднъж завинаги да разберат, че „църковно-славянски език“ никога не е съществувал. Тук иде реч единствено и само за „старобългарски език“, който отдавна още по съветско време бе наричан от руските и родните ни историци и свещенослужители „църковно-славянски“!
Целта на това преименуване бе да не се знае, че старобългарският език през вековете разпространявайки се на Изток на Север и на Запад, достигайки руските земи се „превръща“ в
руски език
Нека припомним, че и днес, езикът на който се служи в нашите храмове е старобългарски, който на руснаците им звучи като руски.
Затова нека повече да не се злоупотребява с понятието „църковно-славянски език“, още повече, че историческите факти отдавна доказаха, че славяни като етнос и националност никога не са съществували! Някогашните слави, славони, словени руските историци още от времето на Екатерина Велика преименуваха на „славяни“, което название и нашите социсторици охотно употребиха и въведоха в нашата историография.
Така че недопустимо е повече да се употребява в съвременната ни словесност понятието „църковно-славянскиезик“!